1971 kam es in Montreux zu einem Brand, der in die Musikgeschichte einging. Die Rockband Deep Purple beschrieb ihn in ihrem Hit “Smoke on the water”.
Deep Purple: Smoke on the water.
Brände sind eigentlich nichts, über das man sich freuen sollte. Einer allerdings schon: Am 4. Dezember 1971 brach ein Brand im Konzertsaal eines zum Casino Montreux gehörenden Gebäudekomplexes aus. Als Augenzeugen davon betroffen war auch die weltberühmte Rockband Deep Purple, die die Geschehnisse in einem der berühmtesten Rocksongs aller Zeiten verarbeitete: “Smoke on the water” (Filmmaterial des Brandes ab 3:30 min). Darin beschreibt sie auch die Brandursache: “But some stupid with a flare gun burned the place to the ground”.
Fast fünfzig Jahre später erzielen Deep Purple immer noch bis zu 100.000.000 Klicks, nur für diesen Song, auf Youtube. Der Hit soll in den USA fast so berühmt sein wie die amerikanische Nationalhymne, wie Wikipedia zu berichten weiß. Ein Schwarzweißfoto des Brandes ist nebst sehr detaillierten Informationen über die Geschehnisse damals auf www.deep-purple.net zu sehen.
In Deutschland dürfte jeder Mensch, der älter ist als 40 Jahre, dieses Lied, speziell dessen einprägsames Gitarrenriff, kennen. Auch wenn die meisten gar nicht verstanden haben dürften, worum es in dem Song geht – er hat wohl unzähligen Partys zu unzähligen Höhepunkten auf der Tanzfläche verholfen. Die Merkfähigkeit des Gitarrenriffs steht Beethovens “Tatatataaa, tatatataaa”, gemeint ist die Schicksalssinfonie, jedenfalls in nichts nach.
Hier die Lyrics, mit denen Deep Purple den Brand beschrieben:
We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a mobile
We didn’t have much time
Wir kamen alle nach Montreux,
ans Ufer des Genfer Sees, um Platten mit einem mobilen Studio aufzunehmen,
wir hatten nicht viel Zeit
Frank Zappa and the mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground
Frank Zappa and the Mothers
spielten am besten Ort in der Umgebung
aber so ein Depp mit einer Leuchtpistole
brannte ihn bis auf die Grundmauern nieder
Smoke on the water, and fire in the sky,
Smoke on the water
Rauch über dem Wasser und Feuer am Himmel
Rauch über dem Wasser
They burned down the gambling house
It died with an awful sound
But funky Claude was running in and out
Pulling kids out ‘the ground
Sie haben das Spielcasino abgefackelt
es starb mit einem fürchterlichen Geräusch
doch Funky Claude rannte rein und raus,
er zog Jugendliche da raus
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed like we would lose the race
Als alles vorbei war
mussten wir einen anderen Ort finden
Unsere Zeit in der Schweiz lief ab
Es sah so aus, als würden wir das Rennen (gegen die Zeit) verlieren
Smoke on the water, and fire in the sky,
Smoke on the water
Rauch über dem Wasser und Feuer am Himmel
Rauch über dem Wasser
We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
Wir landeten schließlich im Grand Hotel,
es war leer, kalt und nackt
aber mit dem Rolling Stones Truck direkt draussen
machten wir dort unsere Musik
With a few red lights and a few old beds
We made a place to sweat
No matter what we get out of this I know, I know we’ll never forget
Mit ein paar roten Lampen und ein paar alten Matratzen
brachten wir den Platz zum Schwitzen
Egal, was dabei rauskommt,
ich weiß, ich weiß, das werden wir nie vergessen
Smoke on the water, and fire in the sky,
Smoke on the water
Rauch über dem Wasser und Feuer am Himmel
Rauch über dem Wasser
Textdichter: Ian Gillan
Übersetzung: lyricstranslate.com
Der Song ist übrigens schon so alt, dass Google die Zeile “to make records with a mobile” übersetzt mit “Mit einem Handy aufnehmen”. 1972 gab es noch lange keine Handys … wohl aber unsterbliche Augenzeugenberichte in Form von Rocksongs.